Wiki Sleeping Dogs
Registrarse
Advertisement

The Life es una canción que se transmite por la estación de radio H-Klub Radio.

Lyrics[]

呢個係真實既犯罪 如果你踏上呢條不歸之路 咁你就咪駛旨意行返出去

Ne go hai zan sat gei faan zeoi jyu gu nei daap soeng ne tiu bat gwai zi lou gam nei zau mai sai zi ji haang faan ceot heoi

Hablo acerca de los crímenes de la realidad. Si vas en este camino no hay regreso, es imposible que vuelvas regresar.


自出娘胎就曉用思維掩蓋住悲哀去搧動一班弱智到無知既勞苦大眾

Zi ceot noeng toi zau hiu jung si wai am gap zyu bei oi heoi sin dung jat baan joek zi dou mou zi gei lou fu daai zung

Desde que nací, use la lógica para esconder mi dolor e instigar una bola de idiotas e ignorantes pero que trabajan duro (para los crímenes)

一切出沖既行為不會被接受 因為共用代號叫做三合會兄弟

Jat cai ceot cung gei haang wai bat kui nei zip sau jan wai gung jung doi hou giu zou saam gap kui hing dai

Todos los auténticos comportamientos(a la banda) no va a ser permitido desde su nombre conocido como La Tríada de los Hermanos.

兄弟之間相稱老死 上刀山落油鑊 一班義氣既綁匪 用自己既生命去維持幫派穩定 刀光劍影既情形 每晚出現既情景

Hing dai zi gaan soeng can lou sei soeng dou saan laai jau wok jat baan ji hei gei bong fei jung zi gei gei saang meng heoi wai ci bong paai waai ding dou gwong gei cing jing mui maan ceot jin gei cing ging

Los Hermanos se cuidan unos a otros no importa si van entre el fuego y agua. Un grupo de bandidos leales sacrifican sus vidas para mantener la banda vital.Matando con espadas y cuchillos, esto pasa cada noche.

但從沒後悔 黑白通殺既體會 人生本來係遊戲 無必要玩得太攰

Daan cung mut hau fui haak baak tung saai gei tai wui jan saang bun lai hai jau fu mou bit jiu waan dak taai gui

Pero no siento arrepentimiento al golpear chicos bueno y malos, desde que mi vida es solo un juego no significa estar aburrido.

有義氣知己相伴 加上威士忌 旁人既自卑與苦悶 都係佢自己攞黎

Jau ji hei zi gei soeng bun gaa soeng wai si gei pong jan gei zi bei jyu fu mun do hai keoi zi gei lo lai

Teniendo el acompañamiento de hermanos leales, disfrutando del whiskey, mirando a los otro sufriendo, todo viene desde mis propias manos

擁有錢銀與女人 無人敢對望眼神 所有既名利其實都只係浮雲

Jung jau cin ngan jyu jyu jan mou jan gam deoi mong ngaan san so jau gei meng lei gei sat dou zek hai fau wang

Teniendo dinero y coños, teniendo a nadie que se atreva a mirarme directamente en el ojo, siento toda la fama y la riqueza  de nubes pasajeras.

凌駕於世人既方式 唔跟住旁人既足跡 係混亂世界生存既公式

Ling gaa jyu sai jan gei fong sik m gan zyu pong jan gei zeoi zek hai wan lyun sai gaai saang cyun gei gung sik

 Gobernando a los demás y sin seguir sus pasos, son las fórmulas de supervivencia de este mundo desordenado

唱:夜空浮星 還是孤身隻影 烈酒 落口 令我翻滚血液

Je hung fau seng syun si gu san zek jng lit zau laai hau lim ngo faan gwan hyut jit

El Cielo nocturno, las estrellas volando, y sigo solitaria con mi sombra. Bebidas frías que hacen mi sangre hervir.

南北長街 野獸般的眼睛 拳風無眼 請我拼死一戰

Naam bak coenh gaai je sau bo di ngaan zing kyun fung mou ngaan ceng ngo ping sei jat zin

Las largas calles a través de ojos bestiales, puños de rabia (están esperando por mi). Por favor déjame pelear hasta la muerte.


黑幫既力量係地下面醞釀 做臥底要潛入唔可以咁張揚

Haak bong gei lik loeng hai dei haa min wan joeng zou  ngo dai jiu cim jap m ho ji gam zoeng joeng

La fuerza de la tríada es creciendo desde el fondo. Siendo un encubierto para infiltrarse, uno tiene que estar de perfil bajo .

我接近賭博毒品女人殺生 染上毒癮得太狠 我係個罪人

Ngo zin gan dou bok duk ban jyu jan saai saang jim soenh duk jan dak taai han ngo hai go zeoi jan

Me envolví en juegos de apuestas, prostitucion , drogas y asesinatos. Tome tantas drogas que ni podía parar. Me hice a mí mismo un criminal.

所有既女人都可以同我同床共寢 但我不能愛上佢地每一個人

So jau gei jyu jan dou ho ji tung ngo tung cong gung cam daan ngo bat nang ngoi soengg keoi dei mu jan go jan

Todas las mujeres podrían dormir conmigo pero no podía enamorarme con alguna de ellas.

仇恨 罪行 鮮血染滿我雙手 哭成淚人 再拘禁我想走

sau han zeoi haang sin hyut jim mun ngo soeng sau huk cing leoi jan zoi keoi gam ngo soengg zau

Odio, pecados y mis manos manchados de sangre, no puedo parar de llorar, después de haber sido detenido. Como deseé poder ser libre.

邊個想成為下一個槍下亡魂 邊個會愛上我呢個神經病人

Bin go soeng cing wai haa jat go coeng haa mong wan bin go kui ngoi soeng ngo ne go san ging beng jan

¿Quién quiere ser el el siguiente hombre muerto por una bala? ¿Quién amaría a un psicopata como yo?

邊個叫做正義 邊個戰無不勝 太混亂 根本無邊個分得清

Bin go giu zou zeng ji bin go zin miu bat sing taai wan lyun gan bun mou bin go fan dak ceng

¿Qué es la justicia?¿quién siempre gana? Es tan complejo que nadie lo puedria decir. 

一隻腳係監獄 一隻腳係地獄 亡命既旋律奏起 太多起伏

Jat zek goek hai gaam juk jat zek goek hai dei juk mong meng gei syun leot zau hei taai do hei fuk

Uno de mis pies esta en la celda de prisión y el otro está en el infierno. El ritmo de muerte empieza a tocar bien

踏上江湖 落賭注 你輸左幾局

Daa soeng gong wu laai dou zyu nei syu zo gei guk

Pasó a paso hacia el inframundo y haciendo apuestas, ¿cuántas veces puedes perder?

由悲曲獨奏到最後既結局

Jau bei duk zau dou zeoi hau gei git guk

Empezando desde un tragedia y yendo hacia el infierno, es un juego que no puedes ganar.



夜空浮星 還是孤身隻影 烈酒 落口 令我翻滚血液

Je hung fau seng syun si gu san zek jng lit zau laai hau lim ngo faan gwan hyut jat

Cielo nocturno, estrellas volando, y sigo solitaria con mi sombra. Bebidas frías que hacen mi sangre hervir.

南北長街 野獸般的眼睛 拳風無眼 請我拼死一戰

Naam bak coenh gaai je sau bo di ngaan zing kyun fung mou ngaan ceng ngo ping sei jat zin

Las largas calles a través de ojos bestiales, puños de rabia (están esperando por mi). Por favor déjame pelear hasta la muerte.

X2

Advertisement